• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | محاضرات وأنشطة دعوية   أخبار   تقارير وحوارات   مقالات  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    دورة علمية في مودريتشا تعزز الوعي الإسلامي ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مبادرة إسلامية خيرية في مدينة برمنغهام الأمريكية ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    أكثر من 40 مسجدا يشاركون في حملة التبرع بالدم في ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    150 مشاركا ينالون شهادات دورة مكثفة في أصول ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    فاريش تستضيف ندوة نسائية بعنوان: "طريق الفتنة - ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    بحث مخاطر المهدئات وسوء استخدامها في ضوء الطب ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مسلمات سراييفو يشاركن في ندوة علمية عن أحكام زكاة ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مؤتمر علمي يناقش تحديات الجيل المسلم لشباب ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    القرم تشهد انطلاق بناء مسجد جديد وتحضيرًا لفعالية ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    اختتام دورة علمية لتأهيل الشباب لبناء أسر إسلامية ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    تكريم 540 خريجا من مسار تعليمي امتد من الطفولة ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    ولاية بارانا تشهد افتتاح مسجد كاسكافيل الجديد في ...
    محمود مصطفى الحاج
شبكة الألوكة / المسلمون في العالم / أخبار / أخبار مسلمي أوروبا / دول أخرى
علامة باركود

لاتفيا: أول ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغة اللاتفية

موقع MESAZHI


تاريخ الإضافة: 4/6/2011 ميلادي - 3/7/1432 هجري

الزيارات: 10672

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

- خبر مترجم من اللغة الألبانية.

نشر الملحن والسياسي المعروف "إيمان كالنينس" أول ترجمة لمعاني القرآن الكريم باللغة اللاتفية بالعاصمة اللاتفية "ريغا".

 

وقد عمل "كالنينس" لعدة سنوات على ترجمة معاني القرآن إلى للغة اللاتفية ، ونشرت النسخة الأولى بشكل رسمي في 31 مايو 2011.

 

وفي مقابلة صحفية يقول "كالنينسي": إنه على اللاتفيين أن يكونوا مطلعين على القرآن من أجل تكوين رأيهم حول الإسلام؛ فالعالم الغربي بدأ يفقد قيمه وقيم شعوبه، في حين أن الاندماج في المجتمع مسألة صعب تحققها. المصدر: شبكة الألوكة.

يرجى الإشارة إلى المصدر عند نقل الخبر - شبكة الألوكة.

 

الخبر من مصدره الأصلي:

Riga: Kompozitori dhe politikani i njohur Imant Kalnins ka botuar përkthimin e parë të kuptimeve të Kur’anit në gjuhën letonishte.


Kalnins kishte punuar për përkthimin nga gjuha Arabe për vite të tëra. Versioni i parë i botuar në gjuhën letonishte u zyrtarizua më datën 31 Maj 2011.


Kalninsi, 70 vjeçar konsiderohet një nga kompozitorët me me ndikim në historinë muzikore në Latvi. Ai është gjithashtu anëtar i parlamentit Latvian që nga viti 2002.

 

Në një intervistë për “Latvija Avize” Kalnins thotë se Latvianët duhet të familjarizohen me Kur’anin në mënyrë që të kenë opinionin e tyre për Islamin. Në një masë të caktuar bota perëndimore është e falimentuar, për shkak se ajo është duke humbur vlerat e saj dhe të popullit. Ndërsa integrimi i shoqërisë është një çështje e cila vështirë që do të arrihet. Kalnins thekson se është me rëndësi ndjenja e përkatësisë në Letoni si dhe aftësia e njerëzve për të respektuar identitetin e njëri tjetrit.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر


مختارات من الشبكة

  • ترجمة الحجاج بن أرطأة وحكم روايته(مقالة - آفاق الشريعة)
  • لاتفيا: المسلمون يخصصون يوما لنظافة المقابر(مقالة - المسلمون في العالم)
  • لاتفيا: ترجمة معاني القرآن إلى اللغة اللاتفية(مقالة - المسلمون في العالم)
  • ترجمة مختصرة لسماحة الشيخ العلامة محمد بن عبدالله السبيل إمام وخطيب المسجد الحرام، - رحمه الله تعالى - (1345 - 1434 هـ) (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • لاتفيا: ازدياد عدد الجاليات الإسلامية(مقالة - المسلمون في العالم)
  • لاتفيا: الموافقة على التذكية الشرعية(مقالة - المسلمون في العالم)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مفهوم "الإبداع" في الترجمة(مقالة - حضارة الكلمة)
  • اللغة العربية لغة علم(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أفكار في "الترجمة الدبلوماسية"(مقالة - حضارة الكلمة)

 


تعليقات الزوار
2- تفسير القرآن الكريم باللغه الليتوانيه
رضا عثمان - ليتوانيا 11/08/2015 08:07 AM

كيف أحصل علي نسخة تفسير القرآن الكريم باللغة الليتوانية؟

1- كتاب ترجمة كلمات القرآن باللغة اللتوانية
محمود المعايطه - jordan 18/11/2014 02:57 AM

كيف لي الحصول على نسخة من الكتاب المترجم؟

1 

أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مبادرة إسلامية خيرية في مدينة برمنغهام الأمريكية تجهز 42 ألف وجبة للمحتاجين
  • أكثر من 40 مسجدا يشاركون في حملة التبرع بالدم في أستراليا
  • 150 مشاركا ينالون شهادات دورة مكثفة في أصول الإسلام بقازان
  • فاريش تستضيف ندوة نسائية بعنوان: "طريق الفتنة - الإيمان سندا وأملا وقوة"
  • بحث مخاطر المهدئات وسوء استخدامها في ضوء الطب النفسي والشريعة الإسلامية
  • مسلمات سراييفو يشاركن في ندوة علمية عن أحكام زكاة الذهب والفضة
  • مؤتمر علمي يناقش تحديات الجيل المسلم لشباب أستراليا ونيوزيلندا
  • القرم تشهد انطلاق بناء مسجد جديد وتحضيرًا لفعالية "زهرة الرحمة" الخيرية

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 19/6/1447هـ - الساعة: 17:3
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب