• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | أسرة   تربية   روافد   من ثمرات المواقع   قضايا المجتمع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    مخاطر التربية الانفعالية
    د. سعد الله المحمدي
  •  
    أبي حدثني عن صومه الأول
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الرجال قوامون على النساء
    أ. د. فؤاد محمد موسى
  •  
    الزواج خلال السنوات الأولى
    بدر شاشا
  •  
    التربية النفسية وأسسها
    شعيب ناصري
  •  
    هل أنا مدمن وأنا لا أعلم؟
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الفرق بين الرجل والمرأة: فهم الشخصيات والهرمونات ...
    بدر شاشا
  •  
    مقاييس الإدمان
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    لحظة! قبل الاكتئاب
    أحمد محمد العلي
  •  
    فقه المرحلة في الحياة الزوجية
    د. عبدالله بن يوسف الأحمد
  •  
    الملامح التربوية والدعوية في سيرة عثمان وعلي رضي ...
    د. عبدالسلام حمود غالب
  •  
    مفهوم الإدمان
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    التصالح مع النفس
    د. سعد الله المحمدي
  •  
    تقرير شامل حول اختلالات التعليم المغربي من ...
    بدر شاشا
  •  
    التربية بالقدوة الحسنة
    د. سعد الله المحمدي
  •  
    علاج أمراض القلوب
    إبراهيم الدميجي
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

ومضة عن فن الترجمة

ومضة عن فن الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 27/12/2022 ميلادي - 4/6/1444 هجري

الزيارات: 1745

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

ومضةٌ عن فنِّ التَّرجمة!

 

من خلال العنوان الذي اخترناه، يظهر للقارئ أننا حكمنا على الترجمة بأنها فن، في حين أننا سنبين وجهة نظرنا والفكرة الدقيقة التي نراها من زاويتنا.


كانت الترجمة في بداياتها مهارةً في الكتابة، حتى إننا عددنا المترجم كاتبًا ثانيًا للنص، فحصلنا على ترجمات فاقت النصوص الأصلية جمالًا في الأسلوب، وعمقًا في المعنى، أسميناها "الترجمات الجميلة"، وأفادنا الفيلسوف الألماني "فريدريك شلايرماخر" المنتمي لمدرسة "الرومانسيين الألمان"، بفكرة ازدواجية دور المترجم والكاتب؛ حيث يقترح أن يقرب المترجم المؤلف من القارئ، أو يترك المؤلف على حاله ويدني منه القارئ، فيترجم بثقة واقتدار النص الذي بين يديه.


لنا منظرون في الترجمة أمثال الفرنسيين "ماتيو غيدار"، و"بول ريكور"، و"ماريان لوديرير"، الذين برزوا عن طريق مؤلفاتهم، وهي على التوالي "مدخل إلى علم الترجمة"، "عن الترجمة"، "الترجمة- النموذج التأويلي"، وأبدعوا في نصوصهم، ويمكن أن نستبين بسهولة الطابع الفني لكتاباتهم.


رغم أن النصوص المتخصصة تتميز بتحديد المعارف المستخلصة والدقة في المصطلحات الموظفة، فإن لمسة المترجم تختلف في هذه النصوص، وهذا ما أردناه بقولنا: إن الترجمة فن، والحس الترجمي هو مقدرة على اقتناص اللفظة المناسبة، وهي كفاءة تميز بين مترجم ومترجم.


فن الترجمة ييسر لنا تذوق اللغة ومن ثَمَّ استخلاص معنى وقصد النص بسهولة، هذا الفن مرتبط ارتباطًا وثيقًا بمهارة الكتابة؛ لذلك نحث دائمًا على صقل قلم المترجم بتمارين تطبيقية، تؤهله للارتقاء بمستواه للأعلى، ونصل إلى النتيجة الآتية: الترجمة فن إذا تأملنا في الكفاءة التحريرية للمترجم، وحسه الترجمي في توظيف الألفاظ بنجاح وفق السياقات المطلوبة في نص الوصول.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • العلوم المعرفية وعلم الترجمة
  • الترجمة الإبداعية والمتخصصة
  • مكتبة الترجمة
  • الوسائل التكنولوجية الحديثة والترجمة
  • توجهات في الترجمة
  • علم الترجمة وتعدد التخصصات Traductologie et pluridisciplinarité
  • آخر ومضة
  • ومضة: ولا تعجز... فالله يرى عزمك

مختارات من الشبكة

  • دواء النيران الصامتة: صوم يطفئ وحر الصدر(مقالة - آفاق الشريعة)
  • فن المعاملات أو الإتيكيت(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • أضواء على كلمة الفن(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • ومضات نبوية: "لا أنساها لها"(مقالة - آفاق الشريعة)
  • ومضات نبوية: "يا حنظلة ساعة وساعة"(مقالة - آفاق الشريعة)
  • محرومون من خيرات الحرمين(مقالة - آفاق الشريعة)
  • تصنيف الفنون الإسلامية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الفن للفن(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مخطوطة ألفية الآثاري(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • خصائص فن الزخرفة الإسلامية(مقالة - ثقافة ومعرفة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مؤتمر دولي في لاغوس يناقش فقه العقيدة الصحيحة والتحديات المعاصرة
  • مسلمو توزلا ينظمون حملة إنسانية ناجحة للتبرع بالدم
  • المسلمون الأكثر سخاء في بريطانيا وتبرعاتهم تفوق المتوسط بأربعة أضعاف
  • تشوفاشيا تشهد افتتاح مسجد مرمم بحضور ديني ورسمي
  • تكريم الفائزين في مسابقة حفظ القرآن بزينيتسا
  • قازان تستضيف المؤتمر الخامس لدراسة العقيدة الإسلامية
  • تعليم القرآن والتجويد في دورة قرآنية للأطفال في ساو باولو
  • ورشة توعوية في فاريش تناقش مخاطر الكحول والمخدرات

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 19/7/1447هـ - الساعة: 23:27
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب