• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | أسرة   تربية   روافد   من ثمرات المواقع   قضايا المجتمع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    الاستراتيجيات المتكاملة لنهضة المجتمع الإنساني في ...
    بدر شاشا
  •  
    أثر العلاقات على التوازن الداخلي
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    حين تتحول الأمومة إلى ابتلاء: تأصيل شرعي ووعي ...
    نجلاء سعد الله
  •  
    رعاية الطفل وحضانته في الإسلام
    د. صابر علي عبدالحليم مصطفى
  •  
    النفاق بين الأمس واليوم: قراءة معاصرة في ضوء ...
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    وكذلك عدم الزواج قدر
    أحمد محمد العلي
  •  
    الفوضى.. ضياع الجهد والوقت
    د. سعد الله المحمدي
  •  
    الزواج بين العبودية والجهاد: معان مستفادة من عقد ...
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    التحول الاقتصادي ومعولاته لاعتماد التعليم الجامعي ...
    د. مصطفى إسماعيل عبدالجواد
  •  
    أهم وسائل الاستفادة من الأوقات
    د. حسام العيسوي سنيد
  •  
    من هو الناجح؟
    أسامة طبش
  •  
    الاتزان النفسي... حين يتعلم الإنسان أن يقف في ...
    حسن عبدالخالق خياط
  •  
    تعلم كيف تترك عادة سلبية؟
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    نجاح الآخرين
    عبدالستار المرسومي
  •  
    التحدي الحقيقي
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    اختيارات (15) سلم جديد مع بداية عام جديد
    د. عبدالسلام حمود غالب
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية والترجمة

الأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية والترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 17/8/2024 ميلادي - 12/2/1446 هجري

الزيارات: 2042

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية والترجمة

 

نمنحُ هذه الأفكار بغرضِ الإفادة:

1- إن الأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية هي دراسة لسانية لكل من "جون بول فيني" و"جون داربلني"، وهي ثمرة مقال لهما طوَّراه لأساليبَ تنقسمُ إلى قسمين رئيسين: أساليب مباشرة (اقتراض ونسخ وترجمة حرفية)، وأساليب غير مباشرة (إبدال وتطويع وتكافؤ وتكييف).


2- لهذه الأساليب علاقة مباشرة بالترجمة؛ فلقد أمدَّتها بأدوات فعالة تُمهِّد للمترجمين سُبُل تلافي العوائق الترجمية، ومنها اعتماد الترجمة الحرفية بانتقاء "المصطلحات" الدقيقة لمَّا يتعلق الأمر بالنص "التخصصي" من قانون، وطب، واقتصاد، أو اللجوء للتكافؤ من خلال النص "الأدبي" من رواية أو قصيدة شعرية، والذي تفرضُ فيه الثقافة سَطوتها؛ إذن هذه الأدوات مفيدة للمترجمين، وتمنحهم حلولًا لإيجاد الصِّيغة المناسبة للترجمة.


3- الترجمة "عِلْمٌ"، وله جانب تنظيري من خلال مختلف "النظريات" و"المقاربات" و"الآليات" الترجمية، وجانب تطبيقي، وهي الممارسة العملية لـ"فِعْل" الترجمة، والمجالان متكاملان، ومن المترجمين من يُركِّز على الجانب التطبيقي، فَيَبْرُزُ في ممارسة الترجمة، لا سيَّما "التخصصية" منها، ومن المترجمين أيضًا من يَنحى إلى "التنظير"، فنَجده يَهبنا آراءً في الترجمة مثرية للجانب "المعرفي" لهذا التخصص، ورفوف مكتبات الترجمة تزخرُ بمؤلفات ثرية بشكلٍ بارزٍ في الجامعات والمعاهد.


4- نطرقُ الآن فكرة تعدُّد أو تجاور التخصصات في "علم الترجمة"، فلو نتمعَّن في الأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية، نجدها مستمدَّة من "اللسانيات"، عن طريق دراسةٍ "تناظرية" لنصَّيْن، أحدهما مدوَّن باللغة الفرنسية والثاني باللغة الإنجليزية، ولو نتعمَّق فيهما، فسَنتناول تقنية "الإبدال"، ونستشفُّ أنها تُلامس القواعد النحوية للُّغة، فَنُبْدِلُ على سبيل المثال "الفعل" في نص الانطلاق بـ"اسمٍ" في نص الوصول، أمَّا غاية "الترجمة" فهُنا تَجسيد "النَّجاح" في عملية النقل، وإيصال رسالة النص بوضوح.


5- لو اختار طالبٌ من الطلبة "التنظير" في تخصص الترجمة، فسَيكون ملزمًا بالقراءة بغزارة وتحليل مَضامين المؤلفات والتدقيق في أفكارها الترجمية؛ لأن التنظير "عِلْم" و"فَنّ"، علم لأنه يطرقُ معايير الترجمة، وهي "لسانية" أسلفنا ذِكْرها، وفنٌّ في شقِّ التحرير بأسلوبٍ سلس ولغة سليمة وبلاغة رصينة، ومؤلفات الترجمة بجَميع اللغات تتَّسم بهذه الخصائص.


ألقينا الضوء على الأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية في ظلِّ "علم الترجمة"، وهي دراسة ثرية ومفيدة، تمدُّنا بمعارف عن اللغة وما تنقلهُ اللغة من مَحمولات معرفية وثقافية في مختلف المجالات.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • تكامل النظرية التأويلية والأسلوبية المقارنة للغة الفرنسية والإنجليزية

مختارات من الشبكة

  • الأسلوبية النحوية في آية الكرسي(مقالة - آفاق الشريعة)
  • مقدمة كتاب تعلم التوحيد حق الله على العبيد - باللغة الفرنسية (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • التحفة السنية في شرح الأربعين النووية - باللغة الفرنسية (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • فقه يوم عاشوراء (باللغة الفرنسية)(كتاب - موقع د. عبدالعزيز بن سعد الدغيثر)
  • الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • كلمة سواء" من أهل سنة الحبيب النبي محمد صلى الله عليه وسلم إلى أهل التشيع - باللغة الفرنسية (مطوية)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • أوراق متساقطة falling leaves - مترجم للغة الإنجليزية (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • أسلوبية التضاد الدلالي في أحاديث رياض الصالحين للنووي (ت 676 هـ) (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • بدايات النهضة الأدبية في مصر وأهم عوامل ازدهارها(مقالة - حضارة الكلمة)
  • شرح كتاب فضل الإسلام - باب فضل الإسلام: باب وجوب الدخول في الإسلام (مترجما للغة الإندونيسية)(مادة مرئية - مكتبة الألوكة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • تدريب عملي للطلاب المسلمين على فنون الخطابة والتواصل الفعال
  • لقاءات علمية واستعدادات رمضانية في تتارستان
  • ندوة مهنية في مدينة توزلا لتعزيز كفاءات الأئمة والمعلمين الشباب
  • مساجد فيكتوريا تنشر الإسلام وتعزز الروابط المجتمعية في يوم المسجد المفتوح
  • مناقشة الفضائل الأخلاقية والإيمانية للإمام في ندوة علمية بعاصمة الجبل الأسود
  • ورشة عمل تحضيرية لاستقبال شهر رمضان في مدينة بوينس آيرس الأرجنتينية
  • قمة شبابية دولية في أستراليا لتعزيز الهوية والقيادة الإسلامية
  • ندوة علمية في ساراتوف تبحث أحكام الزكاة وآليات تطبيقها

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 28/8/1447هـ - الساعة: 15:44
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب