• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    حديث الدار (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    مجيء الحال من النكرة
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    الكون (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    حذف الياء وإثباتها في ضوء القراءات القرآنية: ...
    د. حسناء علي فريد
  •  
    ربط جملة الحال الاسمية برابطين
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    النثر الأندلسي: لسان الدين بن الخطيب أنموذجا
    أيمن البزي
  •  
    عشرون وصية في الكتابة الأدبية (4)
    أ. د. زكريا محمد هيبة
  •  
    المقررات النقدية تجاه الشعر المحدث
    أيمن البزي
  •  
    عشرون وصية في الكتابة الأدبية (3)
    أ. د. زكريا محمد هيبة
  •  
    الحمد كل الحمد للرحمن (قصيدة)
    الشيخ عبدالله محمد الطوالة
  •  
    حالات الربط بالواو في ضوء معنى المعية والحال
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    عشرون وصية في الكتابة الأدبية (2)
    أ. د. زكريا محمد هيبة
  •  
    أصل كلمة (السنة) في التعبير العربي
    د. عمر بن محمد عمر عبدالرحمن
  •  
    أثر علوم القرآن في نشأة الدرس البلاغي
    د. أيمن أبو مصطفى
  •  
    التحليل الدلالي ونظرية السياق (PDF)
    د. أحمد محمود الخضري
  •  
    الشاب الصغير
    أسامة طبش
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام

عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 30/8/2025 ميلادي - 7/3/1447 هجري

الزيارات: 744

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام

 

نتطرق في هذا المقال لأهمية الترجمة "الآلية"، ودورها الرئيس في نقل رسائل وسائل الإعلام.

 

إن للإعلام وظيفة "تواصلية"، حيث يُبتغى من خلاله إيصال الأخبار للمتلقين سواء كانوا قراء للصحف أو مستمعين للإذاعات أو متابعين لبرامج القنوات التلفزيونية، وهذه رسالة لها ضوابطها.

 

أمَّا الترجمة فوظيفتها "تواصلية" كذلك، حيث لا تتوقف عند حدود اللغة، بل تَهدف للتواصل بها، لنتمكَّن عن طريقها من تعزيز المعرفة وإثراءِ الثقافة.

 

ويتناول الإعلام بخطاباته المنشورة على الصحف أو المُذاعة في الإذاعة أو المنقولة على التلفزيون، أو حتى التي تتناقلها منصات وسائل التواصل الاجتماعي، مصطلحاتٍ عامة إلى حد ما، ويضطلع بترجمتها "المترجمون الصحفيون" بجهودهم الخالصة وينقلونها من لغة إلى أخرى، ونظرًا لأن الترجمة والإعلام يتقاسمان "الفعالية" و"السرعة"، يكون التأثير في اللغة مشهودا، وللترجمة الدور الأساسي في ذلك.

 

وقد تطوَّرت وسائل الإعلام في عصرنا، فنَلحظ أن وسائل التواصل الاجتماعي أصبح لها التأثير الأكبر، فتُستخلص الأخبار اليومية من على التطبيقات الإلكترونية المُتوفِّرة في هواتفنا النقالة، وأصبحنا نَستقبل الخبر في لحظته الآنية قبل أن يُنشر في مقالٍ صحفي أو يُذاع في حصة إذاعية أو يَتناوله برنامج تلفزيوني.

 

تَبرز الترجمة "الآلية" مُوظِّفة خصائص "الذكاء الاصطناعي"، وسهَّلت من مهمَّة المترجمين بشكلٍ بيِّن، رغم مُلاحظتنا ركاكة في الأسلوب، غير أن الترجمة "الآلية" سايرت العصر وأفادت مجال الترجمة.

 

ومن مميزاتها:

1- سرعة تقديم خدمة الترجمة.

2- الحاجة الماسة لتَنقيح الأسلوب.

3- وصول الرسائل مباشرة وواضحة.

 

لا نُنكر أننا وَلجنا زمن الآلة، وتقديمها خدماتٍ جليلة للمترجمين، وقد سهَّلت من مهمَّتهم كما قُلنا، خصوصا في مجال الترجمة "التخصصية"، ولَمسناها عبر الإعلام بمُختلف مضامينه العلمية وكذا الأدبية.

 

هذا ما جَعل اللغة مُتطوِّرة، وتُلبِّي حاجات الناس، ونتحدث عن الخبر وضرورة الوصول إليه واِستخلاص المعلومة منه، ولنا أمثلة من خلال المنصات الإلكترونية، ومنها: فيسبوك، تويتر، إنستغرام، وغيرها.

 

إن الإعلام مُنفتح على العالم، وهذا ما يُعزز من رسائل "المترجمين الصحفيين"، لنَتجاوز بُعد الترجمة "التخصصية" التي تحتاج إلى دقَّة في إيجاد مقابلات الألفاظ، إلى نقلٍ فاعلٍ ومباشرٍ وواضحٍ، وهذه بالضبط مميزات لغة "الصحافة".

 

وفي الأخير نُسجِّل الأفكار الآتية:

أ‌- سرعة تناقل الأخبار من على منصات الإعلام المختلفة.

ب‌- التصاق الترجمة بمضامين الإعلام، من خلال ترجمة ألفاظه وعباراته.

ت‌- فعالية ترجمة الألفاظ والعبارات، وإيصال الرسائل واضحة ومباشرة للمتلقين.

ث‌- توظيف الوسائل التكنولوجية الحديثة، ما يُمثِّل قفزة نوعية في "عملية الترجمة".





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • الترجمة والصحافة في النهضة الحديثة
  • الفرق بين الترجمة الأدبية والمتخصصة
  • مراحل البحث العلمي في ميدان الترجمة
  • الأمانة في الترجمة
  • التنوع الثقافي في عملية الترجمة
  • الترجمة الآلية
  • أبرز آفاق الترجمة
  • كيف تستجلب الفكرة الإيجابية؟

مختارات من الشبكة

  • خطوات عملية تكون سببا في الثبات على ما كان السلف رضي الله عنهم في العقيدة(مقالة - آفاق الشريعة)
  • إدمان الوجبات السريعة(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • كيف تستعيد البركة في وقتك؟ وصية عملية (أكثر من قراءة القرآن ولا تتركه مهما كثرت شواغلك)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • نبوءة النبي صلى الله عليه وسلم بالسنوات الخداعات(مقالة - آفاق الشريعة)
  • كيف تحفظ القرآن بإتقان: دليل عملي مبني على تجارب الناجحين (WORD)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • اللسانيات الهندسية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • عدم الاستقرار الوظيفي: التغلب على مخاطر الدخل(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • وقفات تربوية مع سورة النصر (خطبة)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • ملامح تربية الأجداد للأحفاد(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • وقفات مع اسم الله الرازق الرزاق (خطبة)(مقالة - آفاق الشريعة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • سلسلة ورش قرآنية جديدة لتعزيز فهم القرآن في حياة الشباب
  • أمسية إسلامية تعزز قيم الإيمان والأخوة في مدينة كورتشا
  • بعد سنوات من المطالبات... اعتماد إنشاء مقبرة إسلامية في كارابانشيل
  • ندوة متخصصة حول الزكاة تجمع أئمة مدينة توزلا
  • الموسم الرابع من برنامج المحاضرات العلمية في مساجد سراييفو
  • زغرب تستضيف المؤتمر الرابع عشر للشباب المسلم في كرواتيا
  • نابريجني تشلني تستضيف المسابقة المفتوحة لتلاوة القرآن للأطفال في دورتها الـ27
  • دورة علمية في مودريتشا تعزز الوعي الإسلامي والنفسي لدى الشباب

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 4/7/1447هـ - الساعة: 16:52
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب