• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    المبتلى الصبور (قصيدة)
    عبدالستار النعيمي
  •  
    من علامة النصب: الكسرة والياء نيابة عن الفتحة
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    بدايات النهضة الأدبية في مصر وأهم عوامل ازدهارها
    د. شاذلي عبد الغني إسماعيل
  •  
    الترجمة بين اللمسة الفنية والنظرة العلمية
    أسامة طبش
  •  
    بلاغة قوله تعالى: (ولكم في القصاص حياة)، مع ...
    غازي أحمد محمد
  •  
    الإسكافي المسن
    أسامة طبش
  •  
    سحر مرور الأيام
    نورة المحسن
  •  
    نام الظلوم (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    المستراح (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    واو الحال وتعريف الحرف
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    مشية طفل (2) (مقطوعة شعرية)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    طوق النجاة
    افتتان أحمد
  •  
    أودى صديق (مقطوعة شعرية)
    حفيظ بوبا
  •  
    من علامة النصب: الألف نيابة عن الفتحة
    عصام الدين بن إبراهيم النقيلي
  •  
    واو الحال وواو المصاحبة في ميزان المعنى
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    كتاب هدنة زوجية (WORD)
    أ. أحمد بن عبيد الحربي
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

ومضة عن فن الترجمة

ومضة عن فن الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 27/12/2022 ميلادي - 4/6/1444 هجري

الزيارات: 1550

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

ومضةٌ عن فنِّ التَّرجمة!

 

من خلال العنوان الذي اخترناه، يظهر للقارئ أننا حكمنا على الترجمة بأنها فن، في حين أننا سنبين وجهة نظرنا والفكرة الدقيقة التي نراها من زاويتنا.


كانت الترجمة في بداياتها مهارةً في الكتابة، حتى إننا عددنا المترجم كاتبًا ثانيًا للنص، فحصلنا على ترجمات فاقت النصوص الأصلية جمالًا في الأسلوب، وعمقًا في المعنى، أسميناها "الترجمات الجميلة"، وأفادنا الفيلسوف الألماني "فريدريك شلايرماخر" المنتمي لمدرسة "الرومانسيين الألمان"، بفكرة ازدواجية دور المترجم والكاتب؛ حيث يقترح أن يقرب المترجم المؤلف من القارئ، أو يترك المؤلف على حاله ويدني منه القارئ، فيترجم بثقة واقتدار النص الذي بين يديه.


لنا منظرون في الترجمة أمثال الفرنسيين "ماتيو غيدار"، و"بول ريكور"، و"ماريان لوديرير"، الذين برزوا عن طريق مؤلفاتهم، وهي على التوالي "مدخل إلى علم الترجمة"، "عن الترجمة"، "الترجمة- النموذج التأويلي"، وأبدعوا في نصوصهم، ويمكن أن نستبين بسهولة الطابع الفني لكتاباتهم.


رغم أن النصوص المتخصصة تتميز بتحديد المعارف المستخلصة والدقة في المصطلحات الموظفة، فإن لمسة المترجم تختلف في هذه النصوص، وهذا ما أردناه بقولنا: إن الترجمة فن، والحس الترجمي هو مقدرة على اقتناص اللفظة المناسبة، وهي كفاءة تميز بين مترجم ومترجم.


فن الترجمة ييسر لنا تذوق اللغة ومن ثَمَّ استخلاص معنى وقصد النص بسهولة، هذا الفن مرتبط ارتباطًا وثيقًا بمهارة الكتابة؛ لذلك نحث دائمًا على صقل قلم المترجم بتمارين تطبيقية، تؤهله للارتقاء بمستواه للأعلى، ونصل إلى النتيجة الآتية: الترجمة فن إذا تأملنا في الكفاءة التحريرية للمترجم، وحسه الترجمي في توظيف الألفاظ بنجاح وفق السياقات المطلوبة في نص الوصول.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • العلوم المعرفية وعلم الترجمة
  • الترجمة الإبداعية والمتخصصة
  • مكتبة الترجمة
  • الوسائل التكنولوجية الحديثة والترجمة
  • توجهات في الترجمة
  • علم الترجمة وتعدد التخصصات Traductologie et pluridisciplinarité
  • آخر ومضة

مختارات من الشبكة

  • محرومون من خيرات الحرمين(مقالة - آفاق الشريعة)
  • فن المعاملات أو الإتيكيت(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • أضواء على كلمة الفن(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • تصنيف الفنون الإسلامية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الفن للفن(مقالة - حضارة الكلمة)
  • مخطوطة ألفية الآثاري(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • خصائص فن الزخرفة الإسلامية(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • مخطوطة فنون الأفنان في عيون علوم القرآن(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • الفن وفلسفة التربية: فن الشعر(مقالة - حضارة الكلمة)
  • فن إسلامي.. أم فن مسلمين؟(مقالة - حضارة الكلمة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • كاتشابوري تحتفل ببداية مشروع مسجد جديد في الجبل الأسود
  • نواكشوط تشهد تخرج نخبة جديدة من حفظة كتاب الله
  • مخيمات صيفية تعليمية لأطفال المسلمين في مساجد بختشيساراي
  • المؤتمر السنوي الرابع للرابطة العالمية للمدارس الإسلامية
  • التخطيط لإنشاء مسجد جديد في مدينة أيلزبري الإنجليزية
  • مسجد جديد يزين بوسانسكا كروبا بعد 3 سنوات من العمل
  • تيوتشاك تحتضن ندوة شاملة عن الدين والدنيا والبيت
  • مسلمون يقيمون ندوة مجتمعية عن الصحة النفسية في كانبرا

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 17/2/1447هـ - الساعة: 16:47
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب