• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور خالد الجريسي والدكتور سعد الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    عبارات بلاغية وأمثال عربية
    عبد الشكور معلم عبد فارح
  •  
    أنشودة الصباح (قصيدة للأطفال)
    رياض منصور
  •  
    محاذير في كتب الأدب
    عمرو عبدالله ناصر
  •  
    الصياد الصغير
    د. أحمد أبو اليزيد
  •  
    الجملة الفعلية البسيطة ذات الفعل اللازم من خلال معلقة امرئ ...
    يوسف ادريدك
  •  
    شمس العقيدة (قصيدة)
    أ. محمود مفلح
  •  
    صورة مصر في قصائد نصوص المرحلة الابتدائية والإعدادية ...
    محمد عباس محمد عرابي
  •  
    في رثاء أم إبراهيم بن عبدالله بن معمر
    عبدالله بن محمد المسعد
  •  
    اللف والنشر
    عبد الشكور معلم عبد فارح
  •  
    مصطلحات: التخريج - الأصول - الفروع - القواعد: تأصيل وتحرير
    محمود حسن عمر
  •  
    على لسان اللغة العربية
    ماهر مصطفى عليمات
  •  
    كلمات مضيئة جدًا (قصيدة تفعيلة)
    أ. محمود مفلح
  •  
    الكشف والبيان عن فعل حسان
    مصطفى محمود أبوالسعود
  •  
    المبالغة والمشاكلة
    عبد الشكور معلم عبد فارح
  •  
    التراث والنبراس (2) وما زال العرض مستمرا
    محمد صادق عبدالعال
  •  
    الصلاة في قصائد ديوان (مراكب ذكرياتي) للدكتور عبد الرحمن ...
    محمد عباس محمد عرابي
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

متعلم اللغة العربية

د. السيد العربي يوسف

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 26/12/2016 ميلادي - 26/3/1438 هجري
زيارة: 3390

 نسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

متعلم اللغة العربية

 

الحمد لله الذي جعل اللُّغةَ العربيةَ لغةَ كتابِه العزيز ولغة نبيه الكريم صلى الله عليه وسلم؛ حيث يقول تعالى: ﴿ إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ﴾ [يوسف: 2]، وليس ذلك فحسب؛ بل إن العربيةَ مِفتاحُ العلوم - كما قال علماؤنا القدامى - ولذلك يُسارِع المسلمون من غير العرب إلى تعلُّمِ لغةِ دينهم، ونجد الكثيرَ من هؤلاء يأتون إلى بلادنا العربية، وخاصة مصرَ التي تأخذ شهرةً بين البلاد العربية في تعليم الدين واللغة من خلال مؤسَّساتِها الدينية والتعليمية والتربوية، وأخص بالذكر منها الأزهرَ الشريف، الذي له دورٌ رائد في هذا الدَّرب، وهناك أيضًا العديد من المراكز الخاصة بتعليم العربية لغيرِ الناطقين بها.

 

من هو متعلم اللغة العربية؟

من المعلوم أن متعلِّمَ اللغة يختلف استيعابُه لهذه اللغة وسرعة تعلُّمِها باختلاف لغتِه الأم؛ فقد يكون متعلِّمُ اللغة عربيًّا أو غيرَ عربي، فإذا كان عربيًّا فهو واحد من اثنين؛ أولهما: عربي يعيش في بلد عربي، وثانيهما: عربي وُلِد في بلد غير عربي؛ لكنه من أبوين عربيين، أما غير العربي، فقد وُلِد وتربَّى في بلد غير عربي، من أبوين ليسا عربيين.

 

الأول: عربي وُلد وعاش في بلد عربي:

يسهُل على هذا الدَّارسِ دراسةُ اللغة العربية؛ حيث إنه يعرف قدرًا كبيرًا من كلماتها وأساليبها، ويكفي أنه يتكلم بهذه اللغة منذ نطقه الأول في عمر الطفولة مع أسرته، وأصدقائه، وكل من يلتقي بهم في كل مكان يذهب إليه؛ لكن الدراسة لا تتناول هذا الدارس؛ لأنه يدرُس كُتُبًا تعليمية خاصة بالبلد التابع لها كما تُسمَّى بالكتب الحكومية، أما الدراسةُ، فتهتمُّ بالطلاب الناطقين بغير اللغة العربية، وما يدرُسونه من كتب تعليمية (موضوع الدراسة).

 

الثاني: عربي ولد وعاش في بلد غير عربي:

هذا الدارس يعرف بعضَ الكلمات العربية من خلال الحديث مع أبويه إلا إذا امتنع أبواه عن الحديث أمامه أو معه بالعربية، كما يفعل بعضُ الآباء العربِ الذين عاشوا واستقرُّوا في بلادٍ غير عربية، أو كالأبوين اللذين عاشا في بلد غير عربي منذ صغرهما، وقد حدَّثني أحدُ الطلاب الجزائريين الذين عاشوا في فرنسا قائلًا: "إن والدي ووالدتي كانا لا يتحدثان معي بالعربية مع معرفتِهما بها".

 

فهذا الدارس مثلُ غير العربي تمامًا بالرغم من أن أصلَه عربي؛ وذلك بسبب عدمِ سماعِه كلمة عربية واحدة، وإن سمِع فستكون العامِّيَّةُ المُحرَّفة تحريفًا يكاد لا يُعرف منه أنها كلمةٌ عربية؛ كالعامية الجزائرية التي هي أقربُ إلى اللغة السواحلية (الأمازير).

 

أما الأول الذي عاش أبواه في بلدٍ عربي ثم سافر، وكانت نشأتُه في بلد غير عربي، فهو نوعان: طالب: يعرف مقدارًا من اللغة العربية؛ فدراستُها سهلةٌ ميسَّرة عليه، وآخر: لا يعرف من العربية شيئًا؛ فهذا الدارسُ يحتاج إلى دراسةِ اللغة من بداية السُّلَّم التعليمي، بَدءًا من الحروف والحركات.

 

الثالث: أجنبي ولد وعاش في بلد غير عربي:

هذا الدارس يبدأ دراسةَ اللغة من الأصوات العربية، ويجب عليه أن يدرسَها بطريقةٍ متأنِّيةٍ؛ لكيلا تتراكمَ عليه مشكلاتٌ في فَهم واستيعاب اللغة فيصعُب عليه تعلُّمُها، وعليه أيضًا أن يركِّزَ في بداية تعلمه على السماعِالكثير للأصوات والكلمات العربية من خلال الدروس التعليمية في الفصل أو من أجهزة الصوت (حاسوب - رائي - مذياع)، وغيرها من المستحدثاتِ والمخترعات الحديثة المتطورة، ومن الملاحظ أن هذا الدارس هو أكثرُ الطلاب معاناة في تعلُّمِ اللغة؛ فقد ترك تعلُّمَ اللغة العربية كثيرٌ من هؤلاء الطلاب؛ بسبب صعوبة التعلم مع الدارس السابق ذكره (العربي الأصل) الذي يفوقه في الفصل؛ لمعرفته باللغة من خلال الأشخاص المحيطين به، الذين هم في الأصل كانوا يعيشون في بلد عربي ويتكلمون العربية.

 

والفائدةُ الأساسية من التفريق بين الدارسَين: العربي والأجنبي - هي توافر الكتب الجيدة المناسبة لغير العرب، الذي يشترِط وجودَ المؤلف الذي يعرف الفروقَ بين العرب وبين غيرهم ممن يتعلمون العربية، ذلك المؤلف المُعدُّ إعدادًا علميًّا مناسبًا، والذي يعرف الخصائصَ النفسية والثقافية لكلٍّ من الطائفتين، وحين يظهر ذلك المؤلف المُعدُّ إعدادًا علميًّا، فقد نتغلب على المشكلة التي نعانيها في وقتنا الحاضر.




 نسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

مقالات ذات صلة

  • معلم اللغة العربية .. الدخل والخرج
  • معلم اللغة العربية للناطقين بغيرها: الكفايات والمهارات
  • اللغة العربية هذه الأم الرؤوم
  • علم اللغة (تعريفه)
  • آفاق نشر العربية
  • السبيل الأمثل لتعلم اللغة
  • مستقبل اللغة العربية رهين بأهلها
  • اللغة العربية أداة تفكير وورشة إنتاج الرؤى الحضارية اللامتناهية فهل من مفكر؟
  • إشكاليات متعلم اللغة العربية في ظل التحديات الراهنة
  • سيرورة تعليمية اللغة
  • اللغة العربية جمال ومقومات
  • تطوير اللغة العربية
  • العوائق التي يواجهها متعلم اللغة أثناء مساره
  • أهمية التعبير الشفوي بالنسبة لمتعلم اللغة
  • اللغة العربية الخالدة (قصيدة)
  • أشتات في تعليم اللغة العربية وتدريسها (1)
  • اللغة العربية الواقع والمأمول

مختارات من الشبكة

  • تعليم الأصوات العربية لمتعلمي العربية الناطقين بها كلغة ثانية: المستوى الابتدائي نموذجا(مقالة - حضارة الكلمة)
  • تأثير تدريس اللغة الإنجليزية في متعلمي اللغة العربية(رسالة علمية - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة الرسالة المفصلة لأحوال المتعلمين وأحكام المعلمين والمتعلمين(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • اختبارات تحديد المستويات اللغوية لمتعلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها(مقالة - حضارة الكلمة)
  • إستراتيجيات مهارة القراءة لدى متعلمي اللغة العربية غير الناطقين بها(رسالة علمية - مكتبة الألوكة)
  • جهود علماء كلية اللغة العربية في مجمع اللغة العربية (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • مجمع اللغة العربية الفلسطيني يصدر كتاب: مقاربات في تيسير اللغة العربية(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • مجمع اللغة العربية المدرسي رؤية مستقبلية لتعزيز اللغة العربية(مقالة - حضارة الكلمة)
  • دليل متعلمي العربية الناطقين بغيرها (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • في حب الضاد شاركت الألوكة مجمع اللغة العربية بالقاهرة احتفالها باللغة العربية(مقالة - الإصدارات والمسابقات)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • مؤسسة إسلامية تدعم مئات المتضررين من فيروس كورونا جنوب لندن
  • 113 مسلما جديدا في قرية دوبون وامادو شمال غانا
  • إصدار العدد السادس من مجلة لتعارفوا الدعوية
  • مسلمون يطلقون مبادرة لمساعدة الأسر المتضررة من كورونا في أمريكا
  • مسلمو مدينة كانتربري يساعدون الخطوط الأمامية لمواجهة فيروس كورونا
  • بناء مدرسة إسلامية ومسجدان ومسلمون جدد في جامبيا ومدغشقر
  • دورة قرآنية افتراضية بعنوان من الظلمات إلى النور
  • بدء توزيع ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الإسبانية في إسبانيا

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1442هـ / 2021م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 9/6/1442هـ - الساعة: 3:2
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب