• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | أسرة   تربية   روافد   من ثمرات المواقع   قضايا المجتمع  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    تربية الأطفال في عصر الانشغال
    عاقب أمين آهنغر (أبو يحيى)
  •  
    حياتك دقائق وثوان: استراتيجية التغلب على إضاعة ...
    د. نايف ناصر المنصور
  •  
    الإرهاق العقلي الخفي
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الصوم يقوي الإرادة
    أ. د. عبدالله بن محمد الطيار
  •  
    الأسرة الرحيمة في رمضان
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    خطوات عاجلة نحو إنقاذ نفسك
    حسام كمال النجار
  •  
    إدارة الأفكار السلبية
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    الاستراتيجيات المتكاملة لنهضة المجتمع الإنساني في ...
    بدر شاشا
  •  
    أثر العلاقات على التوازن الداخلي
    عدنان بن سلمان الدريويش
  •  
    حين تتحول الأمومة إلى ابتلاء: تأصيل شرعي ووعي ...
    نجلاء سعد الله
  •  
    رعاية الطفل وحضانته في الإسلام
    د. صابر علي عبدالحليم مصطفى
  •  
    النفاق بين الأمس واليوم: قراءة معاصرة في ضوء ...
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    وكذلك عدم الزواج قدر
    أحمد محمد العلي
  •  
    الفوضى.. ضياع الجهد والوقت
    د. سعد الله المحمدي
  •  
    الزواج بين العبودية والجهاد: معان مستفادة من عقد ...
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    التحول الاقتصادي ومعولاته لاعتماد التعليم الجامعي ...
    د. مصطفى إسماعيل عبدالجواد
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الإعلام والمترجم وعلم الترجمة

الإعلام والمترجم وعلم الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 30/11/2024 ميلادي - 28/5/1446 هجري

الزيارات: 1685

حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الإعلام والمترجم وعلم الترجمة

 

نتحدث في مقالنا هذا عن ثلاثية نَعُدُّها في غاية الأهمية؛ وهي الإعلام، والمترجِم، وعلم الترجمة، مُبرِزين تماهي الروابط بين هذه العناصر الثلاثة، لنَصِلَ في النهاية إلى نتيجة نَبتغيها.


إن الغاية من الإعلام التواصلُ مع الآخر، بِنقلِ الخبر إليه في صورة آنية، فيَبتغي مُقتفي أثرِ الخبر الحصول على الرسالة المبتغاة منه، سواء أكانت الوسيلة الإعلامية صحافة أو تليفزيونًا أو إذاعة.


أما الترجمة فهي تواصلٌ أيضًا، بنقل الرسالة من النص المصدر المُدوَّن باللغة (العربية مثلًا)، إلى النص الهدف المَكتوب بـاللغة (الفَرنسية مثلًا)، ويتضمن النص معرفة وثقافة وأفكارًا.


لو نظرنا في الجامعات، لوجدنا تخصص الترجمة الإعلامية، والحقيقة تُقال، يُمكن الإبداعُ في هذا التكوين، لنُقسِّم الإعلام إلى ثلاثة أقسام:

1- صحافة (مترجمون صحفيون).

2- تليفزيون (مترجمون إعلاميون).

3- إذاعة (مترجمون إذاعيون).


نركز في النمط الأول على خصائص لغة الصحافة، وكيف نحرِّر النص الصحفي المُتَرْجَمِ، وفي النمط الثاني، فنركز على التلفزيون، بأن تكون نبرة الصوت جميلةً جَهْوَرِيَّةً، والمظهر لائقًا ومحترمًا لجَذب المشاهِد، أما النمط الثالث، فيتأسَّس على الصوت كذلك، وجذبِ حاسة السمع للمُستمع لهضم المادة الإعلامية المُقدَّمة.


ولو نتمعن في الترجمة الشفوية على وسائل الإعلام، سيَّما التليفزيون، نجد المترجم الفوري أو التَّرْجُمان بالتسمية الأدق، يتقمَّص شخصية المُدلي بالتصريح، فَيَنْقُل الرسالة بأمانة، فلا غُموض يشوبها، حتى يضع المشاهِدَ في الصورة، ويُشْعِرَهُ بمضمون الرسالة الإعلامية المُهمَّة.


ولِتَخَصُّصِ الصحافة خصائصه المتميزة، فهو مجالٌ قائمٌ بذاته؛ مثلًا بالنسبة للمقال الصحفي، نَلحظ أن له أسلوبَه المُعتمَدَ في الكِتابةِ، وطريقته الخاصة في سَوْقِ العناوين، وتركيبةَ مضمونه الصحفي، والطريقة المُثلى في عَرْضِ الحقائق على القارئ المتلقِّي المشغوف بالوُصول للخبر.


نأتي في الأخير لنُشدِّد على أن تخصُّصَ الصحافة يندرج في إطار علم الترجمة، فهذا العلم يتميز بـتداخل تخصصاته، فلو نأخذ بين أيدينا النصَّ الصحفيَّ، فسَنتعامل مع الترجمة؛ لأننا من خلال ترجمةِ النص، ننقُلُ الرسالة إلى القارئ، ونتعامل مع اللسانيات، فيتعلق الأمر باللغة حصرًا، وقوانينها وقواعدها وأساليبها، بالأخصِّ لغة الصحافة التي تصطبغُ بـالسلاسة والوضوح والمباشرة، والتخصُّص الصحفي بما يحويه من مبادئ لصيقة بهذا المجال، ومن بينها تحرِّي الاختصار في الخبر وإيصال رسائله في وقتٍ وجيزٍ.


نَلحظ من خلال هذا العرض الأفكارَ الغزيرة التي تتعلق بـالإعلام والمترجِم وعلم الترجمة، فكُلٌّ منها يُقال بخصوصها الكثير، واخترنا هُنا المترجم وسيطًا فاعلًا في الوسيلة الإعلامية، وبحُكم ديناميكية إيصال الخبر للمتلقِّين، قرَّاءً كانوا أو مشاهدين أو مستمعين، تتأثر اللغة العربية التي تهُمُّنا في هذا المَقام، فَتَلِجُ إليها المصطلحات الجديدة، مُسَايِرَةً لسرعة ورود الأخبار الإعلامية، وهذا ملمحٌ عن قابلية اللغة العربية على امتصاص المصطلحات والتعبيرات الأجنبية، بما لها من آليات سلسةٍ ومخزونٍ لغويٍّ في غاية الثَّراء والتنوُّع.





حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعةأرسل إلى صديقتعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات

شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • المترجم المحترف
  • من هو المترجم؟
  • أخلاق المترجم
  • المترجم رمانة ميزان اللغة العربية
  • المترجم خائن والترجمة خيانة
  • المترجم المبتدئ
  • المترجم الباحث
  • الترجمة والمترجم والكتابة
  • طاقة إيجابية
  • الترجمة واللغة الإعلامية
  • الإعلام المرئي والمسموع والمقروء وعملية الترجمة
  • المترجم الدبلوماسي
  • علم الترجمة (إشارات)

مختارات من الشبكة

  • مخطوطة الإعلام شرح ما أشكل في البخاري على الأفهام (ج 1)(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • مخطوطة الإعلام شرح ما أشكل في البخاري على الأفهام (ج 2)(مخطوط - مكتبة الألوكة)
  • وسائل صناعة الكراهية بين الثقافات: الاستشراق الصحفي(مقالة - موقع د. علي بن إبراهيم النملة)
  • أهمية التمييز بين الأعلام المتشابهة في التراث الإسلامي: دراسة منهجية في رفع الاشتباه وصيانة العلم من الخلط(مقالة - آفاق الشريعة)
  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • أعلام فقدوا بناتهم(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • العلم النافع: صفاته وعلاماته وآثاره (خطبة)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • خطبة: فضل العلم والعلماء(مقالة - آفاق الشريعة)
  • مشروع تعليمي يهدف لتعزيز الوعي بالذكاء الاصطناعي والإعلام للطلاب المسلمين في البوسنة(مقالة - المسلمون في العالم)
  • إعلام الأنام بشرح نواقض الإسلام - بلغة الهوسا (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • قازان تحتضن منافسات قرآنية للفتيات في أربع فئات
  • خبراء يناقشون معايير تطوير جودة التعليم الإسلامي في ندوة بموسكو
  • مسابقة قرآنية لاكتشاف حافظات القرآن في تتارستان
  • مسلمو غورنيا بينيا يسعدون بمسجدهم الجديد بعد 10 أشهر من البناء
  • إفطار رمضاني يعزز ارتباط الشباب بالمسجد في ألكازار دي سان خوان
  • مسلمون جدد يجتمعون في إفطار رمضاني جنوب سيدني
  • مسابقة رمضانية في يايسي لتعريف الطلاب بسيرة النبي محمد
  • سلسلة محاضرات رمضان "المعرفة - منفعة عامة" تواصل فعالياتها في تيشان

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2026م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 14/10/1447هـ - الساعة: 14:2
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب