• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | اللغة .. والقلم   أدبنا   من روائع الماضي   روافد  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    الخطة الصرفية قديما وحديثا
    د. صباح علي السليمان
  •  
    النصب على الصرف مذهب الكوفيين
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    الرجل المسن (قصة قصيرة)
    أسامة طبش
  •  
    الحجاج النحوي
    د. صباح علي السليمان
  •  
    التأصيل اللغوي
    د. صباح علي السليمان
  •  
    إضمار (أن) ومعنى العطف
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    صدى القوس (العذراء)
    د. أحمد أبو اليزيد
  •  
    بين أحضان الكتابة (قصيدة)
    عبدالله بن عبده نعمان العواضي
  •  
    نقض النحويين لمعنى العطف
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    أثر قواعد اللغة العربية في القرارات الإدارية
    د. صباح علي السليمان
  •  
    تجرد العطف من المعية
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
  •  
    أثر اللسانيات الثقافية في كتاب سيبويه
    د. صباح علي السليمان
  •  
    إذا جاء وعد (قصيدة)
    عبدالستار النعيمي
  •  
    كذا الأيام (قصيدة)
    عبدالله بن محمد بن مسعد
  •  
    حين أشرقت شمس الوحي - قصة قصيرة
    د. هيثم بن عبدالمنعم بن الغريب صقر
  •  
    المفعول معه بصيغة المضارع المنصوب
    د. عبدالجبار فتحي زيدان
شبكة الألوكة / حضارة الكلمة / اللغة .. والقلم / الوعي اللغوي
علامة باركود

الإعلام المرئي والمسموع والمقروء وعملية الترجمة

الإعلام المرئي والمسموع والمقروء وعملية الترجمة
أسامة طبش

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 24/5/2025 ميلادي - 27/11/1446 هجري

الزيارات: 1294

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

الإعلام المرئي والمسموع والمقروء

و"عملية" الترجمة

 

تنقسم وسائل الإعلام إلى (3) أقسام رئيسة:

1- الإعلام المرئي: التلفزيون.

2- الإعلام المسموع: الإذاعة.

3- الإعلام المقروء: الصحافة.


إن لهذه الوسائل تأثيرًا في اللغة العربية من خلال "فِعل" الترجمة انطلاقًا من اللغات الأجنبية إلى لغتنا؛ حيث تُسهم في إثراء المخزون اللُّغوي من المصطلحات والعبارات المتجددة والمُختلفة السياقات؛ ومن ثمَّ دَعم وعائها "المعرفي" و"الثقافي"، وهذا الأخير هو الحاضنة الأساسية والمضمون الثَّري.


سرعة ورود الأخبار من مصادر متعددة؛ ومن ثمَّ تفاعل "المُتابعين" الشديد، مع انفتاح الإعلام لا سيَّما ما نصطلحُ عليه اليوم "الإعلام الجديد"، من وسائط التواصل الاجتماعي: "فيسبوك" و"تويتر" و"إنستغرام" و"تيكتوك"، وغيرها، كل ذلك له أثرٌ عميقٌ في رصيد لغتنا العربية.


وأدَّى هذا إلى تعزيز مضامين "معجم" اللغة العربية، وتطوير الأساليب في التحرير، التطوير الذي نتحدَّث عنه، صِياغات جديدة تُوظَّف على منصَّات الإعلام بلُغة عربية فصيحة، تحتاجُ فقط إلى تدقيقٍ في سلامتها اللغوية، وهذا له علاقة بصِناعة المصطلح ونشاطِ حركة الترجمة من اللغة العربية وإليها، بمَساراتها المختلفة من (طبية واقتصادية وأدبية واجتماعية وثقافية... إلخ)، والآفاق الممكنة لها، فعالمنا أصبح قريةً صغيرةً، ولنَقل غرفة واحدة متعددة وسائل الاتصال، يَستقي منها كُلُّ فردٍ معلوماته من المصدر المُتوفِّر له، فيتمُّ تَناقل الأخبار بيُسرٍ وسهولةٍ.


هذا ما يقودُ إلى "ديناميكية" حقيقية في اللغة العربية، وننصحُ بالآتي:

أ‌- تتبُّع ما يتمُّ تداولهُ على وسائل الإعلام من أخبار، وتَحليل مَضامينها؛ لأنها تحتضنُ قاموسًا "ثريًّا" من المُفردات والعبارات.


ب‌- التركيز على "عملية" الترجمة تبعًا لهذا الجَانب، فالغاية استخلاصُ طرائق النقل من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية.


ت‌- تحديثُ اللغة العربية بناءً على هذا المَنظور، وتطوير منظومتها بالأخص "النحوية" حتَّى تُصبح مُبسَّطة وسلسة للدَّارسين الشَّغوفين بإتقانها.


ث‌- إثراء وِعاء اللغة العربية ودَعم "معجمها" بمُختلف المُفردات والعبارات، وتعزيز مخزونها اللغوي والمعرفي والثقافي.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • فعالية وسائل الإعلام والترجمة
  • الإعلام والترجمة
  • الإعلام والمترجم وعلم الترجمة
  • أبرز آفاق الترجمة

مختارات من الشبكة

  • عملية الترجمة "الآلية" ووسائل الإعلام(مقالة - حضارة الكلمة)
  • وسائل صناعة الكراهية بين الثقافات: الاستشراق الصحفي(مقالة - موقع د. علي بن إبراهيم النملة)
  • العلم النافع: صفاته وعلاماته وآثاره (خطبة)(مقالة - آفاق الشريعة)
  • نصائح وعظات لطالب العلم(مقالة - آفاق الشريعة)
  • مدارس أصول الفقه: تأصيل المناهج والمدارس(مقالة - آفاق الشريعة)
  • كيف تحفظ القرآن بإتقان: دليل عملي مبني على تجارب الناجحين (WORD)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • نبوءة النبي صلى الله عليه وسلم بالسنوات الخداعات(مقالة - آفاق الشريعة)
  • إعلام الأنام بشرح نواقض الإسلام - بلغة الهوسا (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)
  • من أعلام الأدب الرشيد (عماد الدين خليل أنموذجا)(مقالة - ثقافة ومعرفة)
  • إعلام الأنام بشرح نواقض الإسلام - باللغة الإنجليزية (PDF)(كتاب - مكتبة الألوكة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • ندوة إسلامية للشباب تبرز القيم النبوية التربوية في مدينة زغرب
  • برنامج شبابي في توزلا يجمع بين الإيمان والمعرفة والتطوير الذاتي
  • ندوة نسائية وأخرى طلابية في القرم تناقشان التربية والقيم الإسلامية
  • مركز إسلامي وتعليمي جديد في مدينة فولجسكي الروسية
  • ختام دورة قرآنية ناجحة في توزلا بمشاركة واسعة من الطلاب المسلمين
  • يوم مفتوح للمسجد للتعرف على الإسلام غرب ماريلاند
  • ندوة مهنية تبحث دمج الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في التعليم الإسلامي
  • مسلمو ألميتيفسك يحتفون بافتتاح مسجد "تاسكيريا" بعد أعوام من البناء

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 7/5/1447هـ - الساعة: 17:47
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب