• الصفحة الرئيسيةخريطة الموقعRSS
  • الصفحة الرئيسية
  • سجل الزوار
  • وثيقة الموقع
  • اتصل بنا
English Alukah شبكة الألوكة شبكة إسلامية وفكرية وثقافية شاملة تحت إشراف الدكتور سعد بن عبد الله الحميد
 
الدكتور سعد بن عبد الله الحميد  إشراف  الدكتور خالد بن عبد الرحمن الجريسي
  • الصفحة الرئيسية
  • موقع آفاق الشريعة
  • موقع ثقافة ومعرفة
  • موقع مجتمع وإصلاح
  • موقع حضارة الكلمة
  • موقع الاستشارات
  • موقع المسلمون في العالم
  • موقع المواقع الشخصية
  • موقع مكتبة الألوكة
  • موقع المكتبة الناطقة
  • موقع الإصدارات والمسابقات
  • موقع المترجمات
 كل الأقسام | محاضرات وأنشطة دعوية   أخبار   تقارير وحوارات   مقالات  
اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة اضغط على زر آخر الإضافات لغلق أو فتح النافذة
  •  
    فعاليات متنوعة بولاية ويسكونسن ضمن شهر التراث ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    بعد 14 عاما من البناء.. افتتاح مسجد منطقة ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مؤتمر علمي دولي: يبحث دور السنة النبوية في تعزيز ...
    خاص شبكة الألوكة
  •  
    مبادرة أكاديمية وإسلامية لدعم الاستخدام الأخلاقي ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    جلسات تثقيفية وتوعوية للفتيات المسلمات بعاصمة
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    بعد خمس سنوات من الترميم.. مسجد كوتيزي يعود ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    أزناكايفو تستضيف المسابقة السنوية لحفظ وتلاوة ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    بمشاركة مئات الأسر... فعالية خيرية لدعم تجديد ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    الزيادة المستمرة لأعداد المصلين تعجل تأسيس مسجد ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    ختام الدورة التاسعة لمسابقة "جيل القرآن" وتكريم ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    ندوة في سارنيتسا تبحث تطوير تدريس الدين الإسلامي ...
    محمود مصطفى الحاج
  •  
    مشروع للطاقة الشمسية وتكييف الهواء يحولان مسجد في ...
    محمود مصطفى الحاج
شبكة الألوكة / المسلمون في العالم / أخبار / أخبار مسلمي روسيا والبلقان / أخبار مسلمي شبه جزيرة البلقان / المسلمون في البوسنة
علامة باركود

ظهور الترجمة الأولى والكاملة لصحيح البخاري إلى اللغة البوسنية

خبر مترجم من اللغة البوسنية

مقالات متعلقة

تاريخ الإضافة: 10/4/2010 ميلادي - 26/4/1431 هجري

الزيارات: 7999

 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
النص الكامل  تكبير الخط الحجم الأصلي تصغير الخط
شارك وانشر

عُقِدت في مقر مركز الملك فهد الثقافي في "سراييفو" جلسة ترويج لأول ترجمة كاملة لصحيح البخاري باللغة البوسنية.

 

وكان أبرز الحاضرين كل من سفير "المملكة العربية السعودية" في "البوسنة" "عيد محمد الثقفي"، ورئيس العلماء والمفتي العام في "البوسنة والهرسك" الدكتور "مصطفى تسيريتش"، ومفتي منطقة "بيهاتش" الشيخ "حسن ماكيتش".

 

وولدت فكرة تحقيق هذا المشروع عام 1998م خلال نشاط وعمل الهيئة العليا السعودية لمساعدة مسلمي "البوسنة والهرسك"، وبعد فترة من عمل مجد على تحقيق هذا المشروع تم التوقف لفترة، ونهاية عام 2003 وبداية 2004م تم الاستئناف في إنجاز هذا المشروع عندما بدأ العمل مركز الملك فهد الثقافي في "سراييفو".

 

وتم تمويل هذا المشروع من موارد أوقاف "الملك فهد بن عبد العزيز" الشخصية، الملك السابق لـ"المملكة العربية السعودية".

 

وتألف فريق الترجمة الذي عمل على ترجمة هذا العمل العظيم في العلوم الإسلامية من كل من: "حسن ماكيتش"، و"محرم شتولانوفتش"، و"زهدي عادلوفتش"، و"شفيق قرديتش"، و"شكري راميتش"، و"محمد مهانوفيتش"، و"إبراهيم حوسيتش"، و"حاسو بوبارا"، و"أحمد خليلوفيتش"، و"أنس ليفاكوفيتش"، و"خليل مهانوفيتش".

 

وتم الترويج للكتاب خلال اجتماع رئاسة الاتحاد الإسلامي، التي حضرها كبار المسؤولين في قيادة الاتحاد الإسلامي.

 

ويعتبر علماء الشريعة كتاب صحيح البخاري أصح الكتب بعد القرآن الكريم، وتعد الترجمة الكاملة للكتاب إلى اللغة البوسنية حدثًا كبيرًا ومهمًا، من خلاله يتم ترجمة أساس الأدبيات الإسلامية إلى اللغة البوسنية.

 

ويتضمن الكتاب جودة عالية في الترجمة؛ حيث تشكيل النص الأصلي وطباعته بجانب النص المترجم، إضافة إلى شروح مهمة وتعليقات للمترجمين.

 

الخبر من مصدره الأصلي:

 

Jučer (24.03.2010. godine) je u prostorijama Kulturnog centra Kralj Fahd u Sarajevu održana promocija prvog cjelovitog prijevoda Buharijine zbirke hadisa „Sahihu-l-Buhari" na bosanski jezik.

 

Promotori ovog veoma značajnog djela bili su ambasador Kraljevine Saudijske Arabije u Bosni i Hercegovini Eid al-Thaqafi، reisu-l-ulema Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini dr. Mustafa ef. Cerić te bihaćki muftija Hasan ef. Makić.

 

Ideja za realizaciju ovog projekta javila se još davne 1998. godine kada je u Bosni i Hercegovini djelovao Visoki saudijski komitet za pomoć Bosni i Hercegovini. Nakon kraćeg perioda aktivnog rada na realizaciji ove ideje, došlo je do privremenog zastoja projekta te je reaktiviran krajem 2003. i početkom 2004. godine kada je sa radom počeo Kulturni centar Kralj Fahd u Sarajevu. Projekat je financiran sredstvima iz ličnog vakufa prethodnog kralja Saudijske Arabije Fahda ibn Abdul-aziza.

 

Prevodilački tim koji je radio na prevodu ovog velikog djela islamske znanosti sačinjavali su: Hasan Makić, Muharem Štulanović, Zuhdija Adilović, Šefik Kurdić, Šukrija Ramić, Muhamed Mehanović, Ibrahim Husić, Haso Popara, Ahmed Halilović, Enes Ljevaković i Halil Mehanović.

 

Promocija je održana tokom jučerašnje Sjednice Rijaseta tako da su joj prisustvovali svi eminentni članovi vrha Islamske zajednice.

 

Islamski učenjaci Sahihu-l-Buhari smatraju najvjerodostojnijom zbirkom hadisa Božijeg Poslanika i poslije Kur`ana smatra se osnovnim izvorom islamskog učenja i prakse. Prijevod kompletne Buharijine zbirke na bosanski jezik je veliki i važan događaj kojim se temeljna islamska literatura uvodi u bosanski jezik. Kvalitetu prevoda doprinosi i činjenica da je teksta izvornika vokaliziran i štampan paralelno sa prevodom uz značajan objašnjenja i komentare prevodilaca.





 حفظ بصيغة PDFنسخة ملائمة للطباعة أرسل إلى صديق تعليقات الزوارأضف تعليقكمتابعة التعليقات
شارك وانشر

مقالات ذات صلة

  • تعريف بكتاب الجامع الصحيح
  • التعريف بالإمام البخاري
  • وجوب تغيير النظرة تجاه الترجمة

مختارات من الشبكة

  • نتائج بحث بلوغ المرام في قصة ظهور أول مصحف مرتل(مقالة - موقع الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي)
  • خاتمة ونتائج بحث بلوغ المرام في قصة ظهور أول مصحف مرتل في تاريخ الإسلام(مقالة - موقع الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي)
  • أثر ظهور أول تسجيل للقرآن الكريم في تاريخ الإسلام(مقالة - موقع الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي)
  • ظهور المنكر بين الناس(مقالة - آفاق الشريعة)
  • قصة ظهور أول تسجيل صوتي لبعض سور القرآن الكريم(مقالة - موقع الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي)
  • سبب ظهور ألقاب أهل السنة والجماعة(مقالة - موقع الشيخ أ. د. عرفة بن طنطاوي)
  • الأمل المنير بعد ظهور نتيجة الامتحان (إلى طلاب الثانوية العامة)(مقالة - مجتمع وإصلاح)
  • رحلة الشام وبداية ظهور صفات النبوة(مقالة - آفاق الشريعة)
  • أسباب ظهور التدوين الحر(مقالة - حضارة الكلمة)
  • الحضارات المجاورة لبلاد العرب عند ظهور الإسلام(مقالة - موقع د. علي بن إبراهيم النملة)

 



أضف تعليقك:
الاسم  
البريد الإلكتروني (لن يتم عرضه للزوار)
الدولة
عنوان التعليق
نص التعليق

رجاء، اكتب كلمة : تعليق في المربع التالي

مرحباً بالضيف
الألوكة تقترب منك أكثر!
سجل الآن في شبكة الألوكة للتمتع بخدمات مميزة.
*

*

نسيت كلمة المرور؟
 
تعرّف أكثر على مزايا العضوية وتذكر أن جميع خدماتنا المميزة مجانية! سجل الآن.
شارك معنا
في نشر مشاركتك
في نشر الألوكة
سجل بريدك
  • بنر
  • بنر
كُتَّاب الألوكة
  • فعاليات متنوعة بولاية ويسكونسن ضمن شهر التراث الإسلامي
  • بعد 14 عاما من البناء.. افتتاح مسجد منطقة تشيرنومورسكوي
  • مبادرة أكاديمية وإسلامية لدعم الاستخدام الأخلاقي للذكاء الاصطناعي في التعليم بنيجيريا
  • جلسات تثقيفية وتوعوية للفتيات المسلمات بعاصمة غانا
  • بعد خمس سنوات من الترميم.. مسجد كوتيزي يعود للحياة بعد 80 عاما من التوقف
  • أزناكايفو تستضيف المسابقة السنوية لحفظ وتلاوة القرآن الكريم في تتارستان
  • بمشاركة مئات الأسر... فعالية خيرية لدعم تجديد وتوسعة مسجد في بلاكبيرن
  • الزيادة المستمرة لأعداد المصلين تعجل تأسيس مسجد جديد في سانتا كروز دي تنريفه

  • بنر
  • بنر

تابعونا على
 
حقوق النشر محفوظة © 1447هـ / 2025م لموقع الألوكة
آخر تحديث للشبكة بتاريخ : 18/1/1447هـ - الساعة: 14:50
أضف محرك بحث الألوكة إلى متصفح الويب